General Terms and Conditions
online shop https://lipa.coach/
I. Introductory Provisions and Definitions
1.1.
Týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami (ďalej aj “VOP“) sa riadia právne vzťahy medzi spoločnosťou
Business name: LIPA coaching & consulting, s.
r. o. o.
Halašova 2660/4 010 01 Žilina, Slovak Republic
Registered in the District Court of Žilina, Section Sro, Entry No. 71617/L
ID: 52170730
VAT NUMBER: 2120935740
VAT NUMBER: SK2120935740
Bank account: IBAN/SWIFT: SK03 0900 0000 0051 5498 9483 / GIBASKBX
and the Seller, hereinafter referred to as the “Seller”, and any person who becomes a Buyer of goods or services provided by the Seller on the Seller’s Web Site and acts in the position of a consumer pursuant to other provisions of these General Terms and Conditions and the relevant laws defining a consumer, within the framework of the applicable legislation of the Slovak Republic, in particular in accordance with Act No.
102/2014 Coll.
on consumer protection in the sale of goods or provision of services under a contract concluded at a distance or outside the Seller’s business premises, as amended, Act No.
250/2007 Coll. on consumer protection, as amended and subsequent regulations, Act no.
22/2004 Coll. on electronic commerce, as amended, Act no.
40/1964 Coll. Civil Code as amended and Act no.
250/2007 Coll. on Consumer Protection, as amended.
1.1.1.
Emailový kontakt a telefonický kontakt na Predávajúceho je:
Email: info@lipa.coach
Tel: +421 918 787 607
1.1.2.
Adresa k zasielaniu písomností, reklamácií, odstúpení od zmlúv a.i. je:
LIPA coaching & consulting, s. r. o., Halašova 2660/4 010 01 Žilina, Slovak Republic
1.2.
Právne vzťahy medzi spotrebiteľmi a Predávajúcim sú upravené týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami.
1.3.
Termín Internetový obchod je ekvivalentný s pojmom Elektronický obchod a Webové sídlo.
1.4.
Osoba, ktorá odosiela objednávku prostredníctvom webového sídla Predávajúceho alebo iných diaľkovo-komunikačných prostriedkov, sa považuje za Kupujúceho.
1.5.
Spotrebiteľom je Kupujúci, ktorý, pri uzatváraní kúpnej zmluvy na Webovom sídle Predávajúceho, nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti.
1.6.
Právne ustanovenia týchto Všeobecných obchodných podmienok platia pre Kupujúcich v postavení právnických osôb alebo fyzických osôb – podnikateľov.
1.7.
Zmluva uzatvorená na diaľku je dohoda medzi Predávajúcim a spotrebiteľom, ktorá sa uzatvára bez fyzickej prítomnosti Predávajúceho a spotrebiteľa, najmä prostredníctvom webového sídla alebo iných diaľkovo-komunikačných prostriedkov.
1.8.
Pojem Kúpna zmluva zahŕňa kúpnu zmluvu na produkty a zmluvu o dodaní služby podľa Všeobecných obchodných podmienok.
1.9.
Produkty (známe aj ako „Veci“ alebo „Výrobky“) sú určené na predaj a verejne zverejnené na Webovom sídle Predávajúceho.
1.9.1.
Termín Produkty zahŕňa aj elektronický obsah, ktorý nie je dodávaný na hmotnom nosiči.
1.10.
Prevádzkovateľom webového sídla na doméne https://lipa.coach/ is the Seller.
1.11.
Dozor nad ochranou spotrebiteľa vykonáva Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie so sídlom v Bratislave.
1.12.
Kupujúci môže adresovať sťažnosti alebo podnety Predávajúcemu priamo alebo na uvedenú emailovú adresu info@lipa.coach.
1.13.
V súlade so Zákonom č.
102/2014 Z.z. Predávajúci informuje spotrebiteľa o absencii špeciálnych kódexov správania, ku ktorým by sa zaviazal.
II.
Conclusion of the purchase contract by means of a product order.
2.1.
Kupujúci môže navrhnúť uzatvorenie kúpnej zmluvy odoslaním objednávky produktov, a to najmä prostredníctvom webového sídla Predávajúceho alebo iných diaľkovo-komunikačných prostriedkov.
2.2.
K uzavretiu kúpnej zmluvy medzi Kupujúcim a Predávajúcim dôjde v okamihu doručenia potvrdenia o prijatí platby Kupujúcemu.
2.3.
Kúpna zmluva má stanovenú dobu trvania a zaniká predovšetkým splnením všetkých záväzkov zo strany Predávajúceho a Kupujúceho.
2.3.1.
Zánik kúpnej zmluvy môže nastať aj v iných prípadoch, ktoré sú definované právnym poriadkom Slovenskej republiky, najmä dohodou zmluvných strán, odstúpením od zmluvy zo strany spotrebiteľa a podobne.
2.4.
Predávajúci informuje Kupujúceho, že objednanie produktov Kupujúcim zahŕňa povinnosť zaplatiť Kupujúcemu, a to prostredníctvom vybranej platobnej formy.
III.
Price and payment terms
3.1.
Cena tovarov a služieb objednaných cez Webové sídlo Predávajúceho (ďalej len „kúpna cena“) sa určuje formou predplateného členstva s určitou trvanosťou:
3.2.
Základnou meny je euro.
3.3.
Kúpna cena zahŕňa dopravné náklady a ďalšie náklady spojené s dodaním produktov.
IV.
Methods of payment
4.1.
Platenie za tovar a služby na Webovom sídle Predávajúceho je možné nasledujúcimi spôsobmi:
4.1.1.
Platba prevodom na účet – cena 0 eur.
V. Delivery of Products
5.1.
Predávajúci má povinnosť vykonať objednávku a doručiť online produkty alebo odoslať fyzické produkty Kupujúcemu do 7 dní od dňa uzatvorenia kúpnej zmluvy, ako uvádza bod 2.2.
a ďalšie týchto VOP, a zaplatenia celkovej ceny objednávky Predávajúcemu.
V prípade, že obe uvedené podmienky v bode 5.1.
týchto VOP sú splnené (t.j. kúpna zmluva bola uzatvorená a celková cena objednávky bola uhradená Predávajúcemu), Predávajúci má povinnosť doručiť produkty Kupujúcemu do 7 dní od dátumu splnenia týchto podmienok.
Doručenie elektronických produktov sa uskutoční poskytnutím elektronického obsahu Kupujúcemu, zatiaľ čo fyzické produkty budú doručené prostredníctvom sprostredkovateľskej služby.
Normally, the Seller carries out the delivery of products according to the following procedure: after ordering and paying for the service, the Buyer receives an access code to fill in the talent questionnaire on “gallup.com”, including instructions on how to fill in the talent questionnaire.
He will then be asked to sign up for one of the dates of the introductory seminar, and then for mentoring, depending on the service he has purchased.
All of this information should be delivered to the Buyer no later than 3 business days.
After completing the questionnaire, the Buyer will receive a report outlining his/her talents, which is required for subsequent mentoring sessions.
5.2.
Doručenie elektronického produktu sa uskutoční online sprístupnením elektronického obsahu na webovom sídle Predávajúceho.
5.3.
Doručenie fyzického produktu sa uskutoční prostredníctvom služby Slovenskej pošty.
VI.
Acceptance of the Product
6.1.
Online produkt sa prevádzkuje prostredníctvom online sprístupnenia elektronického obsahu na webovom sídle Predávajúceho.
6.2.
Prevzatie fyzického produktu Kupujúcim sa realizuje prostredníctvom Slovenskej pošty.
6.3.
Predávajúci si vyhradzuje právo na riadne a včasné zaplatenie ceny objednávky od Kupujúceho.
VII.
Shipping – Methods of Transportation of Products and Price for Transportation
7.1.
Spôsoby dopravy a cena za dopravu objednaných produktov:
7.1.1.
Formy dopravy a príslušné ceny:
7.1.1.1.
Online sprístupnenie elektronického obsahu – cena 0 eur.
7.1.1.2.
Doručenie fyzických produktov Slovenskou poštou – cena 0 eur.
VIII.
Withdrawal of the Buyer from the Purchase Contract without Giving a Reason
8.1. If the Seller has timely and properly provided the consumer with information on the right to withdraw from the contract pursuant to Section 3(1)(h) of Act No. 102/2014 Coll., the consumer is entitled to withdraw from the contract concluded at a distance or from the contract concluded outside the Seller’s business premises within 14 days from the date of:
- a) acceptance of the goods according to 8.1.1.
of these GTC in the case of contracts, the subject of which is the sale of goods, - (b) the conclusion of a service contract; or
- (c) the conclusion of a contract for the provision of electronic content not delivered on a tangible medium.
8.1.1.
Tovar sa považuje za prevzatý spotrebiteľom okamihom, keď spotrebiteľ alebo ním určená tretia osoba s výnimkou dopravcu prevezme všetky časti objednaného tovaru, alebo ak sa
- a) goods ordered by the consumer in one order are delivered separately, at the moment of receipt of the goods that were delivered last,
- (b) he delivers goods consisting of several parts or pieces, at the time of taking delivery of the last part or piece,
- (c) he supplies the goods repeatedly over a specified period of time, at the time of receipt of the first delivery.
8.1.2.
Ak Predávajúci poskytol spotrebiteľovi informácie podľa § 3 ods.
1 písm.
h), zák.
č.
102/2014 Z.z. v platnom znení až dodatočne, najneskôr však do 12 mesiacov od začatia plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa bodu 8.1.
a násl.
týchto VOP, lehota na odstúpenie od zmluvy uplynie po 14 dňoch odo dňa, keď Predávajúci dodatočne splnil informačnú povinnosť.
8.1.3.
Ak Predávajúci neposkytol spotrebiteľovi informácie podľa § 3 ods.
1 písm.
h) zák.
č.
102/2014 Z.z. v platnom znení ani v dodatočnej lehote v zmysle bodu 8.1.2.
týchto VOP, lehota na odstúpenie od zmluvy uplynie po 12 mesiacoch a 14 dňoch odo dňa začatia plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa bodu 8.1.
a násl.
týchto VOP
8.1.4.
Spotrebiteľ môže odstúpiť od zmluvy, predmetom ktorej je dodanie tovaru, aj pred začatím plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy.
8.2.
Spotrebiteľ je povinný najneskôr do 14 dní odo dňa odstúpenia od zmluvy zaslať tovar späť alebo ho odovzdať Predávajúcemu alebo osobe poverenej Predávajúcim na prevzatie tovaru.
To neplatí, ak Predávajúci navrhne, že si tovar vyzdvihne osobne alebo prostredníctvom ním poverenej osoby.
Lehota podľa prvej vety sa považuje za zachovanú, ak bol tovar odovzdaný na prepravu najneskôr v posledný deň lehoty.
(§10 ods. 1 zákona č. 102/2014 Z. z.).
8.3 The Consumer is obliged, if he/she wishes to exercise this right, to notify the Seller of the withdrawal from the purchase contract no later than on the last day of the specified period. The withdrawal period shall be deemed to have been observed if the notice of withdrawal is sent to the Seller no later than on the last day of the period to the Seller’s address, which is: LIPA coaching & consulting, s. r. o., Halašova 2660/4 010 01 Žilina, Slovak Republic. This right may also be exercised by the consumer at any of the Seller’s premises.
8.4.
Spotrebiteľ má možnosť využiť právo na odstúpenie od zmluvy u predávajúceho buď v listinnej podobe, alebo prostredníctvom záznamu na inom trvalom nosiči.
V prípade, že bola zmluva uzavretá ústne, na uplatnenie tohto práva spotrebiteľa stačí akékoľvek jednoznačne formulované vyhlásenie, ktorým vyjadruje svoju vôľu odstúpiť od zmluvy.
8.5.
Po odstúpení od zmluvy sú obidve zmluvné strany povinné vrátiť si vzájomne poskytnuté plnenia.
Spotrebiteľ nesie zodpovednosť iba za zníženie hodnoty tovaru, ktoré vzniklo v dôsledku zaobchádzania s tovarom nad rámec toho, čo bolo nevyhnutné na zistenie vlastností a funkčnosti tovaru.
Spotrebiteľ nie je zodpovedný za zníženie hodnoty tovaru, ak predávajúci nenaplnil informačnú povinnosť ohľadom práva spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy podľa § 3 ods.
1 písm.
h) Zákona č.
102/2014 Z. z.
8.6.
Spotrebiteľ môže využiť formulár na odstúpenie od kúpnej zmluvy pri odstúpení od zmluvy bez uvedenia dôvodu.
Tento formulár je k dispozícii v prílohe tohto dokumentu.
8.7 If the consumer withdraws from the contract pursuant to Act No. 102/2014 Coll., he shall bear the costs of returning the goods to the seller pursuant to Section 10(3) of Act No. 102/2014 Coll. If he withdraws from the contract concluded at a distance, he shall also bear the costs of returning the goods that cannot be returned by post, unless the seller has agreed to the costs or has failed to comply with the obligation pursuant to Section 3(1)(i) of Act No. 102/2014 Coll.
8.8.
Predávajúci je povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy, vrátiť spotrebiteľovi všetky platby prijaté od neho na základe zmluvy alebo súvisiace s ňou, vrátane nákladov na dopravu, dodanie, poštovné a ďalších nákladov a poplatkov.
Toto ustanovenie neovplyvňuje § 8 ods.
5 Zákona č.
102/2014 Z. z.
8.9.
Podľa § 9 ods.
3 Zákona č.
102/2014 Z. z.
Predávajúci nie je povinný nahradiť Spotrebiteľovi dodatočné náklady, ak si Spotrebiteľ výslovne vybral iný spôsob doručenia než najlacnejší bežný spôsob doručenia ponúkaný Predávajúcim.
Dodatočné náklady sú rozdiel medzi nákladmi na doručenie, ktorý si Spotrebiteľ zvolil, a nákladmi na najlacnejší bežný spôsob doručenia ponúkaný Predávajúcim.
8.10.
V prípade odstúpenia od kúpnej zmluvy zásielky posielané na dobierku nebudú predávajúcim prevzaté.
Spotrebiteľovi sa odporúča zasielať zásielky doporučene alebo inou formou, pričom nemá uvádzať sumu dobierky.
8.11.
Pri odstúpení od zmluvy znáša spotrebiteľ iba náklady na vrátenie tovaru predávajúcemu alebo osobe poverenej predávajúcim na prevzatie tovaru.
Toto neplatí, ak predávajúci súhlasil, že ich bude znášať sám, alebo ak nesplnil povinnosť podľa § 3 ods.
1 písm.
i) Zákona č.
102/2014 Z. z.
8.12. In addition to the obligations referred to in paragraphs 1, 3 to 5 and § 9 (3) of Act No. 102/2014 Coll., the withdrawal of the consumer from the contract shall not give rise to any additional costs or obligations for the consumer.
8.13.
Právo na odstúpenie od zmluvy sa nevzťahuje na tovary a služby vymedzené v §7 ods.
6 písm.
a) až l) Zákona č.
102/2014 Z. z.
8.14.
Po uplynutí stanovenej lehoty na odstúpenie od kúpnej zmluvy podľa zákona č.
102/2014 Z. z.
sú poplatky alebo rezervačné platby nevratné.
Konkrétne sa to týka:
- (a) Provision of the service: where the consumer has expressly agreed to the provision of the service and has declared that he has been duly informed that he will lose his right of withdrawal once the service has been fully provided and, where the service has been fully provided,
- (b) Sale of goods or provision of services dependent on price movements on the financial market: refers to the sale of goods or provision of services where the price depends on price movements on the financial market which are beyond the control of the seller and which may occur during the withdrawal period,
- (c) Sale of goods made to the consumer’s specific requirements: this is the sale of goods that have been made to the consumer’s specific requirements, tailor-made or designed specifically for that consumer,
- (d) Sale of perishable or perishable goods: refers to the sale of goods that are subject to rapid deterioration or can perish easily,
- (e) Sale of goods in protective packaging that cannot be returned for health or hygiene reasons: the measure applies to goods enclosed in protective packaging that cannot be returned for health or hygiene reasons if the protective packaging has been damaged after delivery,
- (f) Sale of goods inextricably mixed with other goods by reason of their nature: refers to the sale of goods which, by reason of their nature, are inextricably mixed with other goods after delivery,
- (g) Sale of alcoholic beverages with an agreed price and delivery terms: the measure applies to the sale of alcoholic beverages where the price has been agreed at the time of the contract and delivery can take place at the earliest after 30 days, with the price dependent on market price movements beyond the control of the seller,
- h) Carrying out urgent repairs or maintenance at the request of the consumer: Refers to the performance of urgent repairs or maintenance specifically requested by the consumer.
It does not apply to service contracts and contracts for the sale of goods other than spare parts for repair or maintenance, unless they were concluded during the seller’s visit to the consumer and the consumer had not ordered the services or goods in advance, - (i) Sale of phonograms, video or software recordings in protective packaging: applies to the sale of phonograms, video or software recordings sold in protective packaging if the consumer has unwrapped the protective packaging,
- (j) Sales of periodicals, except sales under subscription agreements, and sales of books not supplied in protective packaging: the measure applies to sales of periodicals, except sales under subscription agreements, and to sales of books not supplied in protective packaging,
- (k) Provision of non-housing, goods transport, car hire, catering or leisure services: the measure applies to the provision of non-housing, goods transport, car hire, catering or leisure services where the seller undertakes to provide these services at an agreed time or within an agreed period,
- (l) Provision of electronic content without a tangible medium: applies to the provision of electronic content without a tangible medium if the consumer has expressly consented to the commencement of the provision of the electronic content and has declared that he has been duly informed that he loses the right of withdrawal by expressing that consent.
- (j) Sale of periodicals, except sales under subscription agreements and sales of books not supplied in protective packaging,
- k) Provision of accommodation services for purposes other than housing, transportation of goods, car rental, provision of catering services or services related to leisure activities, whereby the Seller undertakes to provide these services at the agreed time or within the agreed period,
- (l) The provision of electronic content by means other than on a tangible medium, where the provision has been initiated with the express consent of the consumer and the consumer has declared that he has been duly informed that he loses the right of withdrawal by expressing that consent.
8.14.
V prípade odstúpenia od zmluvy je Predávajúci povinný vrátiť spotrebiteľovi finančné prostriedky rovnakou formou, akou ich od spotrebiteľa obdržal.
Zmena formy vrátenia finančných prostriedkov spotrebiteľovi je možná len na základe súhlasu spotrebiteľa.
8.15.
Pri odstúpení od zmluvy, ktorej predmetom je predaj tovaru, nie je Predávajúci povinný vrátiť spotrebiteľovi platby podľa § 9 odseku 1 zákona č.
102/2014 Z.z. pred tým, ako mu je tovar doručený alebo kým spotrebiteľ nepreukáže zaslanie tovaru späť Predávajúcemu, s výnimkou prípadu, keď Predávajúci navrhne, že si tovar vyzdvihne osobne alebo prostredníctvom poverenej osoby.
8.16.
Ak spotrebiteľ odstúpi od zmluvy o službách a ešte nezačalo poskytovanie služieb, ale udelil výslovný súhlas podľa § 4 ods.
6 zákona č.
102/2014 Z.z. v platnom znení, spotrebiteľ je povinný uhradiť Predávajúcemu iba cenu za skutočne poskytnuté plnenie do dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy.
Cena za skutočne poskytnuté plnenie sa vypočíta pomerne na základe celkovej dohodnutej ceny v zmluve.
Ak je dohodnutá cena nadhodnotená, cena za skutočne poskytnuté plnenie sa vypočíta na základe trhovej ceny poskytnutého plnenia.
8.17.
Spotrebiteľ nie je povinný platiť za:
8.17.1.
Služby poskytnuté počas plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy bez ohľadu na rozsah poskytnutého plnenia, ak:
8.17.1.1.
Predávajúci neposkytol spotrebiteľovi informácie podľa § 3 ods.
1 písm.
h) alebo písm.
j), Zákona č.
102/2014 Z.z. v platnom znení.
8.17.1.2.
Spotrebiteľ neudelil Predávajúcemu výslovný súhlas so začatím poskytovania služby podľa § 4 ods.
6, Zákona č.
102/2014 Z.z. v platnom znení.
8.17.2.
Úplne alebo čiastočne poskytnutý elektronický obsah, ktorý nie je dodávaný na hmotnom nosiči, ak:
8.17.2.1.
Spotrebiteľ neudelil Predávajúcemu výslovný súhlas so začatím poskytovania elektronického obsahu podľa § 4 ods.
8, Zákona č.
102/2014 Z.z. v platnom znení.
8.17.2.2.
Spotrebiteľ nevyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy, alebo
8.17.2.3.
Predávajúci neposkytol spotrebiteľovi potvrdenie v súlade s § 6 ods.
1 alebo ods.
2 písm.
b), Zákona č.
102/2014 Z.z. v platnom znení.
8.18.
Ak bol tovar dodaný spotrebiteľovi domov v čase uzavretia zmluvy na základe dohody uzavretej mimo prevádzkových priestorov Predávajúceho a vzhľadom na jeho povahu nie je možné tovar odoslať späť Predávajúcemu poštou, Predávajúci je povinný na svoje náklady zabezpečiť vyzdvihnutie tovaru v lehote podľa §9 ods.
1.
zákona č.
102/2014 Z.z., v platnom znení.
8.19.
Predávajúci poučuje Kupujúceho, že ak sa má na základe zmluvy o službách začať poskytovanie služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy alebo ak Kupujúci o poskytovanie služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy požiada:
8.19.1.
Kupujúci, udelením súhlasu so začatím poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy, stráca právo na odstúpenie od zmluvy po úplnom poskytnutí služby.
8.19.2.
Predávajúci musí disponovať výslovným súhlasom Kupujúceho so začatím poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy a vyhlásenie o tom, že spotrebiteľ bol riadne poučený podľa bodu 8.19.1 týchto VOP.
IX.
Alternative Dispute Resolution
9.1.
V prípade, že spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, akým Predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo sa domnieva, že Predávajúci porušil jeho práva, Kupujúci má právo obrátiť sa na Predávajúceho so žiadosťou o nápravu.
Ak Predávajúci na žiadosť spotrebiteľa podľa predchádzajúcej vety odpovie zamietavo alebo na takúto žiadosť neodpovie v lehote do 30 dní odo dňa jej odoslania spotrebiteľom, spotrebiteľ má právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu podľa ustanovenia § 12 zákona č.
391/2015 Z.z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení.
Príslušným subjektom na alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov s Predávajúcim je Slovenská obchodná inšpekcia (kontakt nájdete na https://www.soi.sk/sk/alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov.soi) alebo iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky (zoznam je dostupný na stránke http://www.mhsr.sk/ alebo priamo na stránke https://www.mhsr.sk/obchod/ochrana-spotrebitela/alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov-1/zoznam-subjektov-alternativneho-riesenia-spotrebitelskych-sporov-1).
The Buyer has the right to choose which of the above alternative dispute resolution entities to turn to.
The Buyer may use the online dispute resolution platform available at http://ec.europa.eu/consumers/odr/ or directly at https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage to submit a proposal for alternative dispute resolution of their consumer dispute. Alternative dispute resolution can only be used by the Buyer who is acting in the capacity of a consumer when concluding and performing the contract.
This solution applies only to disputes between the consumer and the Seller arising out of or relating to a consumer contract.
It is only applicable to distance contracts.
The ADR entity may reserve the right to reject the proposal if the value of the dispute does not exceed EUR 20.
It may also charge the consumer a fee for the initiation of the dispute resolution, up to a maximum of EUR 5 including VAT.
All other information regarding alternative dispute resolution between the Seller and the Buyer – consumer arising from the Purchase Contract as a consumer contract or related to the Purchase Contract as a consumer contract is provided on the website of the Ministry of Economy of the Slovak Republic www.mhsr.sk and in Act No.
391/2015 Coll. on Alternative Dispute Resolution of Consumer Disputes and on Amendments and Additions to Certain Acts, as amended.
X. Final Provisions
10.1.
Predávajúci si vyhradzuje právo na zmenu Všeobecných obchodných podmienok.
Povinnosť písomného oznámenia zmeny Všeobecných obchodných podmienok je splnená jeho umiestnením na Webovom sídle Predávajúceho.
V prípade zmeny vo Všeobecných obchodných podmienkach, vzťah medzi Kupujúcim a Predávajúcim sa riadi podľa Všeobecných obchodných podmienok platných a účinných pri uzatvorení Kúpno-predajnej zmluvy, a to až do momentu jej zániku.
10.2.
Na zmluvné vzťahy (ako aj ďalšie právne vzťahy, ktoré môžu zo zmluvného vzťahu vyplynúť) s fyzickými osobami, ktoré pri uzatváraní kúpnej zmluvy podľa týchto VOP nekonajú v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti /spotrebiteľmi/, sa vzťahujú okrem všeobecných ustanovení zákona č.40/1964 Zb.
Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, aj osobitné predpisy, najmä zákon č.
102/2014 Z. z.
o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytnutí služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov Predávajúceho a zákon č.
250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa.
10.3.
Tieto Všeobecné obchodné podmienky sú neoddeliteľnou súčasťou Reklamačného poriadku a Zásad a poučení o ochrane osobných údajov tohto Webového sídla.
Reklamačný poriadok a Zásady a poučenia o ochrane osobných údajov tohto Webového sídla sú verejne dostupné na doméne Webového sídla Predávajúceho.
10.4.
Tieto Všeobecné obchodné podmienky nadobúdajú platnosť a účinnosť dňom ich zverejnenia na Webovom sídle Predávajúceho dňa 29.11.2023.
**Appendix no.
1 – Licensing Terms and Conditions for the Use of Electronic Content by End Customers**
Seller’s obligations regarding the terms and conditions of use of the Electronic Content by End Customers (hereinafter referred to as the “License Terms”):
The Seller agrees to condition the purchase of Electronic Content on the End Customer’s (“User”) acceptance of the following terms and conditions, and these License Terms shall be clearly and conspicuously available at least to that extent on the Seller’s online store (website).
The Seller does not have this obligation to the extent that it is not permitted to do so by the applicable law of the Slovak Republic.
**Electronic content:**
For the purposes of the Licence Terms, Electronic Content means any Electronic Content regardless of the format in which it is produced.
**Using Electronic Content:**
The Electronic Content is registered to the User.
The Seller grants the User a non-exclusive and non-transferable right to create (download) and keep a reasonable number of permanent copies of the Electronic Content.
The User has the right to view, use and display the Electronic Content an unlimited number of times, exclusively for his own, personal use.
The Electronic Content shall be deemed licensed by the Seller to the User, unless otherwise specified by the Seller.
**Restrictions:**
Unless specifically stated otherwise, Electronic Content is protected by copyright law.
User may not sell, rent, lease, loan, distribute, transmit, broadcast, sublicense, or otherwise assign rights in the Electronic Content or any portion thereof to any third party.
User may not remove descriptions or proprietary notices contained in the Electronic Content.
User shall not circumvent, modify, disable or remove any protection that protects the Electronic Content.
Nor shall he encourage, assist or authorize another person to do so.
**Cancellation by the End Customer:**
In the case of Electronic Content, withdrawal is only possible up to the time of the first download (or attempted download) or the time of the first viewing of the Electronic Content.
After these times, withdrawal by the End Customer (consumer) is not possible, as this is excluded by the very nature of the product/service (download).
**Appendix 2
Withdrawal form
Withdrawal form
Online shop https://lipa.coach/
To whom:
LIPA coaching & consulting, s. r. o., Halašova 2660/4 010 01 Žilina, Slovak Republic
I hereby give notice that I withdraw from the contract for these goods/the contract for the provision of this service* :
Date of ordering/date of receipt*:
The name and surname of the consumer:
Consumer’s address:
If you wish to send money to a bank account, please provide the bank account number:
Signature of the consumer (only if this form is submitted in paper form):
…………………………………
Date:
* Strike out those that are not applicable.